It seems appropriate that an onstage blender features amidst Tom Scutt's sleek, streamlined set for Julie given how many times Strindberg's 1888 play has been put through the artistic magimix.
One space, one person, one story, one voice – the monologue is theatre distilled, the purest form of entertainment.
In Harold Pinter’s memory play Old Times, one of the women declares, “There are some things one remembers even though they may never have happened.” Elizabeth Strout’s heroine in My Name Is Lucy Barton is in the reverse position. When it comes to the difficult childhood she has long since escaped, she’s uncertain of what she can – or wants to – remember, yet she is anything but the standard issue unreliable narrator.
Two dynamite lead performances and the chance to savour an underappreciated score give genuine charge to The Rink, a decades-old Broadway flop that feels reborn for Southwark Playhouse.
Regular air travel is a hassle. All that queuing, all that security, all those hot halls, and then the endless waiting, the bawling kids and the limited legroom. Basically air travel sucks. But at least it’s reasonably safe. The same cannot be said for irregular air travel: stowaways who slip into the wheel wells of planes. Some 96 people have tried this way of avoiding border checks – and most have died. This new play by Fiona Doyle, who won the playwriting Papatango Prize in 2014, was inspired by one such case, that of Jose Matada, who died in 2012.
Right from the beginning of Simon Evans’s production of Tracy Letts's 1993 play, it’s clear we’re in for an intense, raw experience. A storm of almost symphonic musical accompaniment roars, lightning flashing over the claustrophobic trailer interior where the tight two hours-plus run of Killer Joe will play out.
Those who find the Bard tough going – wasn't that one of Emma Rice's admissions back in the day? – should beat a path to The Two Noble Kinsmen, a late-career collaboration with John Fletcher that emerges as Shakespeare lite. Remembered (dimly) as the play that opened the Swan Theatre in Stratford-upon-Avon in 1986, the play tells of a bromance gone awry when competition for a woman gets in the way.
Masculinity, whether toxic or in crisis (but never ever problem-free), is a hardy perennial subject for British new writing, and this new piece from playwright Simon Stephens, Frantic Assembly director Scott Graham and Underworld musician Karl Hyde is a verbatim drama made up of interviews with men, which the trio conducted in their
What sort of physical upgrade can a play withstand? That question will have occurred to devotees of Brian Friel's Translations, a play that has thrived in smaller venues (London's Hampstead and Donmar, over time) and had trouble in larger spaces: a 1995 Broadway revival, starring Brian Dennehy, did a quick fade.
The idea of producing a classic play in a mix of two languages is pretty odd. What kind of audience is a bilingual version of Molière’s best-known comedy aiming at, you wonder. Homesick émigrés? British francophiles with rusty A-level French? Neither constituency is likely to be satisfied by this curious dish that is neither fish nor fowl.